Onmisbaar Turks voor docenten
{ 11 november, 2009 }
Zoals de trouwe lezers van mijn blog, nieuwsbrief en mijn volgers op Twitter wel weten ben ik dit schooljaar ook begonnen als docent. Ik geef op een ROC in Deventer maatschappijleer (LLB), informatica en in een volgend trimester e-commerce.
Nu is het logisch dat nieuwe docenten worden getest. Dat gebeurde mij natuurlijk ook. De Turkse leerlingen probeerden mij voor hun karretje te laten spannen toen ik ‘Baf Kes’ zei om ze te laten stoppen met hun geklier. ‘Ha, de meester spreekt Turks. Weet u wat ook stoppen betekend, meneer?” En toen kwam een zinnetje die ik hier niet zal herhalen. Navraag bij mijn Turkse collega’s leerde mij het antwoord. Het was een van de ergste beledigingen die je tegen iemand kunt zeggen…
Samen met een Turkse collega (we zullen hem Ozkan noemen) heb ik daarom een lijstje gemaakt met de belangrijkste termen die alle docenten in het voortgezet onderwijs zouden moeten kennen.
Hos geldiniz - Welkom allemaal
(Baf) Kes - Stoppen, even dimmen, ophouden
Dinleyin - Luisteren jongens, even aandacht
Haydi is basina- Nu aan het werk!
Nereye? - Waar gaan we naartoe?
Efendim - Pardon? Wat bedoel je?
Yeter! - Nu is het genoeg!
Hollandaca - Even in het Nederlands graag
Aferin - Goed gedaan
Ev odevi - Huiswerk
Ders bitti - Einde van de les
Als er Turkse docenten zijn die nog meer tips hebben, zet ze dan gerust in een reactie.
Als je meer wilt lezen over hoe je docent kunt worden, is dit “Handboek voor de Lerende Docent” een aanrader.
Nu weet ik wel dat dit soort artikelen natuurlijk mijn rankings op webteksten en zoekmachineoptimalisatie niet verhoogd. Daarom heb ik een nieuwe rubriek gemaakt, namelijk onderwijs. Daarnaast maak ik nog een nieuwe rubriek, namelijk persoonlijke ontwikkeling. Daarin zet ik artikelen die ik toch al schreef over groei, timemanagement en persoonlijke ontwikkeling.

Webteksten schrijven en het optimaliseren van websites (SEO) zijn mijn specialisaties. Dat zorgt dat uw website meer conversie genereert en hoger in zoekmachines, zoals Google, eindigt. Kijk ook bij mijn 
11 november, 2009 op 13:05
iedereen die in nederland wil wonen moet onze taal kennen, als iemand in een andere taal wil spreken dan doen ze dat maar in hun huis, aanpassen…dat moeten wij ook als wij in een ander land willen wonen
11 november, 2009 op 13:09
@Kelly58, Ik begrijp je mening, maar dit artikel is juist bestemd om jongeren op hun gedrag aan te spreken. Het heeft een groot effect als je als docent aangeeft dat je hun leefwereld begrijpt en ze kunt aanspreken in hun moedertaal.
Op een school is het juist de bedoeling dat kinderen Nederlands spreken. Dat staat buiten kijf. Dit lijstje is alleen bedoeld om ze weer bij de les te krijgen.
11 november, 2009 op 13:11
Maydi is basi (klopt niet helemaal) - Nu aan het werk!, het is namelijk:
Haydi is basina.
groetjes,
Zehra
11 november, 2009 op 13:12
Dankje Zehra, is aangepast.
11 november, 2009 op 13:15
degene die een andere taal spreekt in het klaslokaal tegen de meester/juf kan nablijven (ned. leren) en een les in normen en waarden.
ik blijf erbij dat iedereen zich moet aanpassen….óók de ouders want daar begint het allemaal.
11 november, 2009 op 13:40
Ik hoop niet dat deze post al te heftige reacties gaat oproepen, want dan gaan de comments eraf.
@Kelly, nogmaals, de leerlingen worden natuurlijk geacht Nederlands te spreken in de klas en tegen de docent. Maar soms kan het heel goed werken ze (eenmalig) in hun eigen taal aan te spreken. Vroeger sprak ik tegen mijn mede-klasgenootjes ook Drents. Als de meester dan in het Drents zei: ‘Opholl’n daormet’, dan had dat geheid effect. Zo moet je ook dit lijstje zien.
Het is dus niet de bedoeling dat docenten Turks gaan leren om ze op die manier les te geven.
11 november, 2009 op 14:05
rene, je kan verwachten om commentaar te krijgen of had jij gedacht van niet dan?
dat de meester dat vroeger tegen jou zei had dan effect maar de jeugd van nu heeft schijt aan alles en iedereen.
als je mijn commentaar wil verwijderen zou ik zeggen ga je gang, maar ik blijf bij mijn standpunt.
19 november, 2009 op 18:05
@Rene: dit soort onderwerpen ligt gewoon heel gevoelig..
Ik begrijp je ludieke actie maar ‘ zouden alle docenten moeten kennen’ is wel olie op het vuur gooien.
Ik pleit ook voor een nultolerantie..zoals je zelf als voorbeeld aanhaald..ben je zwaar beleding en voor schut gezet..zwijgen in de klas als je geen toelating hebt.
Bij volwassenen onderwijs hoeft de boog niet zo strak natuurlijk..
20 november, 2009 op 16:45
@Edwin, dat het gevoelig ligt, ben ik zeker achter gekomen….
24 november, 2009 op 11:56
@all, ik ben een voorstander van nederlands praten in de les. Ik vind het niet verkeerd als er zo nu en dan dit soort methodes gebruikt worden. Het toont namelijk interesse in een ander cultuur (niet te vergeten dat we juist een multiculturele samenleving hebben). Het betekent namelijk niet dat hele lessen in het turks moeten.
@kelly, je vindt dat iedereen moet aanpassen. Dan zou ik zeggen probeer niet zo zwart-wit te denken en pas je dan ook aan. Dit is helemaal niet negatief bedoeld.
Zehra
24 november, 2009 op 12:26
Leuke woordjes voeg de volgende er bij
Defol git: Wegwezen
bafkes